”E queres batatas fritas com isso?”>”Ah podes apostar!” (Ah tu sabes disso!)“Gotcha / en" /> ”E queres batatas fritas com isso?”>”Ah podes apostar!” (Ah tu sabes disso!)“Gotcha / en" />
HomeTRENDINGBetcha là gì

Betcha là gì

04:44, 30/03/2021
A:Slang contraction for "bet you", the meaning of "bet" here is "certainly know".• "I betcha did that" = "I know you did that"


Bạn đang xem: Betcha là gì

A:“Betthân phụ / podes apostar” (como em “you betcha”) é uma frase muito informal (de Minnesota e o Midwest/Centro-oeste) e é usado quanvày você está confirmanvày algo, ou como um muikhổng lồ forte “sim!”Pessoa 1: “And would you lượt thích fries with that?”Pessoa 2: “Oh you betcha!” (Oh you know I do!)>”E queres batatas fritas com isso?”>”Ah podes apostar!” (Ah tu sabes disso!)“Gotphụ thân / entendo” é também uma frase informal, e significa você entende. Uma forma abreviadomain authority vì chưng “I got you”Pessoa 1: “This is how you vị it”Pessoa 2: “Oh, yeah I gotcha”>”É assim que se faz”>”Ah, syên ổn entenbởi você”
A:It’s just a regional variation on “you bet,” meaning you can be assured that something is the case: you can bet safely on that.
A:As Rose_56, it is a promise or affirmation. It is short for "You bet" or "You can bet on it", meaning that if you bet that it will happen, you would win the bet.
A:just a generic affirmative answer, technically it comes from "you can bet on it/it is a sure thing" the meaning is just: 好吧!
A: “you betcha” is another way to lớn say “you bet!” it is like saying 그럼요! for example:A: are you ready lớn go to the movies?B: you betcha! (or you bet!)


Xem thêm: Hàng Sale Up To Là Gì ? Phân Biệt Sale Off Và Sale Up To Thế Nào Mới Đúng

A: betcha is an informal word that should NOT be used in formal (work etc) situations. It’s British slang. Betcha can be understood as ‘bet you’. ‘I betcha you can’t eat all that in 10 minutes’It’s lượt thích ‘ I bet you....’
Q:1- What does "betcha" mean? Can you give sầu me some examples, please?2- What does this line mean? "Betphụ vương not khổng lồ trat me lượt thích, a child baby."( from Selemãng cầu Gomez"s song "Tell me something I don"t know")
Q: When you say "You betcha!," does it mean both "You"re welcome," và "Of course?" cái này nghe có tự nhiên không?

aaaarrghh.com là một trong nền tảng để người tiêu dùng Bàn bạc kiến thức và kỹ năng của bản thân mình về những ngôn ngữ cùng nền văn hóa khác biệt. Chúng tôi thiết yếu đảm bảo an toàn rằng tất cả những câu vấn đáp các đúng đắn 100%.


Nói cái này như thế nào?Cái này Tức là gì?Sự khác biệt là gì?Hãy chỉ mang đến tôi đều ví dụ cùng với ~~.Hỏi nào đó khác


Xem thêm: Master Yi Mùa 11: Bảng Ngọc, Cách Lên Đồ Master Yi Di Rung, Master Yi Mùa 11

EnglishFrançaisDeutschItaliano日本語한국어polskiPortuguês (Brasil)PortuguêsРусский中文(简体)Español中文 (繁體)TürkçeTiếng Việt

Chuyên mục: TRENDING